God's self-definition in Exodus 3: 14: "I am who I am" or "I am Who I am"? Exegesis of modern interpreters and grammar of ancient texts
The article compares two interpretations of God's self-definition in Exodus 3:14, namely (a) the traditional "ontological" interpretation ("I am the One Who really is"), which is represented in the Septuagint and patristic exegesis, as well as in the standard Russian (so-called Synodal) translation, and (b) the "apophatic" interpretation ("I am what I am"), which is predominant in modern exegesis and modern translations. Analysis of the Hebrew text suggests that the "apophatic" reading reflects the original understanding of Exodus 3:14 in its pre-Hellenistic context. The Septuagint rendering of the Hebrew text is often regarded as influenced by Greek philosophy, but it may well be explained as a translator's attempt to deal with the difficult text, namely The study was carried out with the financial support of the Russian State Scientific Foundation (RGNF)."Reinterpretation of religious concepts of the Hebrew Bible in the Greek translation (Septuagint)", project N 14 - 01 - 00448). I would like to express my gratitude to the Katholischer Akademischer Auslander-Dienst (KAAD) and the University of Regensburg for providing me with the opportunity to get acquainted with modern biblical literature in the libraries of Regensburg. page 162to retain the parallelism between two halves of verse Exodus 3:14 without violating the norms of the Greek grammar. If this is the case, the LXX translators did not invent the "ontological" understanding of this verse, but rather involuntarily prepared the way for it. Keywords: Hebrew Bible, Greek Bible, Septuagint, Masoretic text, biblical translation, theology. The SELF-DETERMINATION of God in Exodus 3: 14 (Heb. ekhye asher ekhye1; in the Russian Synodal translation "I am Who I Am"; in the New Revised Standard Version "I am who I am") is a cornerstone for the theological systems of the Jewish and Christian traditions. However, the two translations of this verse that we have just quoted perfectly illustrate two completely opposite direct ... Read more
____________________

This publication was posted on Libmonster in another country. The article seemed interesting to our editor.

Full version: https://library.africa/m/articles/view/God-s-self-definition-in-Exodus-3-14-I-am-who-I-am-or-I-am-Who-I-am-Exegesis-of-modern-interpreters-and-grammar-of-ancient-texts
Uganda Online · 388 days ago 0 186
Professional Authors' Comments:
Order by: 
Per page: 
 
  • There are no comments yet
Library guests comments




Actions
Rate
0 votes
Publisher
Uganda Online
Kampala, Uganda
30.12.2024 (388 days ago)
Link
Permanent link to this publication:

https://library.ug/blogs/entry/God-s-self-definition-in-Exodus-3-14-quot-I-am-who-I-am-quot-or-quot-I-am-Who-I-am-quot-Exegesis-of-modern-interpreters-and-grammar-of-ancient-texts


© library.ug
 
Library Partners

LIBRARY.UG - Uganda Digital Library

Create your author's collection of articles, books, author's works, biographies, photographic documents, files. Save forever your author's legacy in digital form. Click here to register as an author.
God's self-definition in Exodus 3: 14: "I am who I am" or "I am Who I am"? Exegesis of modern interpreters and grammar of ancient texts
 

Editorial Contacts
Chat for Authors: UG LIVE: We are in social networks:

About · News · For Advertisers

Digital Library of Uganda ® All rights reserved.
2023-2026, LIBRARY.UG is a part of Libmonster, international library network (open map)
Preserving Uganda's heritage


LIBMONSTER NETWORK ONE WORLD - ONE LIBRARY

US-Great Britain Sweden Serbia
Russia Belarus Ukraine Kazakhstan Moldova Tajikistan Estonia Russia-2 Belarus-2

Create and store your author's collection at Libmonster: articles, books, studies. Libmonster will spread your heritage all over the world (through a network of affiliates, partner libraries, search engines, social networks). You will be able to share a link to your profile with colleagues, students, readers and other interested parties, in order to acquaint them with your copyright heritage. Once you register, you have more than 100 tools at your disposal to build your own author collection. It's free: it was, it is, and it always will be.

Download app for Android